いい月が浮かんでいます。
久しぶりに不二家のホームパイを買ったら個包装の裏側にメッセージが書けるようになっていました。
「かさねがさね」の後に続くのは「お詫び申し上げます」とか「申し訳ございません」とか。感謝の言葉を伝えたいなら「かさねがさねありがとう!!」とは言わない。どうしてもかさねがさねを使いたいなら「かさねがさね感謝申し上げます」くらい丁寧にしないと。
「HOME PIE」はおうちで家族で食べるパイ。
だったら日常的に使う「いつもありがとう!!」でいいと思うよ。
はっ!ホームパイはうすーく伸ばした生地を700層も重ねて焼いているんだっけ!だから「かさねがさね」をどうしても使いたかったのか?
…まさかね。